Contact Us

Use the form on the right to contact us.

メールでお問い合わせの方は、右記フォームをご使用ください。

TeL

+81 (0) 3 3231 2886


中央区, 東京都, 103-0023
日本

+81332312886

KAMIYA ART is a leading contemporary and modern art gallery, representing one of the most important Japanese post-war artist Yuichi Inoue (YU-ICHI) 井上有一, Morihiro Hosokawa (細川護熙) and Shiro Tsujimura (辻村史朗).

新着情報 | News

株式会社かみ屋に関する、新着情報をお届けします。

Updates from Kamiya Art, Kami Ya, and Tataraya Studio.

 

Filtering by Category: 2020

ういろう日記 | UIRO Diary (12/30)

Kami Ya Co., Ltd

12月餅つき.jpg
 
 

12月30日 (December 30th)


餅つき

お正月にたくさん食べるからと、早めに餅を作りました。
最近ではいつでもどこでも手に入りますね。
便利ですね。有り難いですね。
餅つきの楽しみは減ってしまったのかな?逆に?

Mochi Pounding

I made rice cakes early because we eat a lot of them at New Year's. These days they are available everywhere and at any time. These days, you can get them anywhere and anytime. It's convenient. I'm thankful for that.
I wonder if I'm not looking forward to making mochi anymore? Conversely?

舂糍

因为过年的时候吃的多,所以我们早早的做了麻糍。
这年头,想得到的东西太容易了,不是吗?
很方便。 我很感谢你
做麻糍的乐趣是否减少了? 反过来说?

 
 

別の日の日記を読む
Read the diary of another day.
阅读另一天的日记

ういろう日記 | UIRO Diary (12/24)

Kami Ya Co., Ltd

クリスマス.jpg
 
 

12月24日 (December 24th)


クリスマス

普段は、流行やキラキラしたことには疎いかみ子ですが、クリスマスだけは、街中のキラキラした雰囲気に飲まれ、少しウキウキするそうです。

日本人って不思議ですね。クリスマスには教会に、大晦日はお寺で除夜の鐘。その足で神社に初詣。祈りまくる日本人。来年はコロナさんお手柔らかに!

Christmas

Usually Kamiko is not a fan of trend, but at Christmas, she says, she gets swept up in the glittering atmosphere of the city and becomes a little excited.

Japanese people are strange. We go to church on Christmas Day, and on New Year's Eve, we go to a temple to ring the bell for New Year's Eve. After temple, we go to the shrine for Hatsumode, first time visit of the year. The Japanese pray a lot. Next year, Corona, please be kind to us!

圣诞节

平时Kamiko并不喜欢潮流和闪亮的东西,但在圣诞节时,她说自己会被城市的闪亮氛围冲昏头脑,有些兴奋。

日本人很奇怪。 圣诞节我们去教堂,除夕夜我们去寺庙敲钟拜年。 除夕夜,他们到寺庙敲钟,结束新年。 日本人经常祈祷。 明年,科罗纳先生,请对我们好一点!

 
 

別の日の日記を読む
Read the diary of another day.
阅读另一天的日记

ういろう日記 | UIRO Diary (12/18)

Kami Ya Co., Ltd

雪景色.JPG
 
 

12月18日 (December 18th)


雪景色

かみ子と一緒に、東北の親戚を訪ねました。雪が降り積もると、何だか空気がキーンと静かで、自分の足音と息づかいだけが聞こえます。年々、雪の量が少なくなっているような。。雪は山を清潔に保ために必要なんだそうです。温暖化かな?

A snowy landscape

Kamiko and I visited our relatives in Tohoku. When the snow falls, the air is kind of keen and quiet, and I can only hear my footsteps and breathing. Every year, the amount of snow seems to be getting smaller and smaller. Snow is necessary to keep the mountains clean, I’v heard. Is it global warming?

雪景

我和龟子去东北探亲。 下雪的时候,空气是那种敏锐而安静的,你能听到的只有你的脚步声和呼吸声。 似乎每年空中的雪越来越少了。 他们说,需要雪来保持山体的清洁。 是全球变暖吗?

 
 

別の日の日記を読む
Read the diary of another day.
阅读另一天的日记